Digital Digest -> Software ->

Subtitle Edit

Subtitle Edit (SE) is an editor for movie subtitles
Language: English
Ease of use: Not Rated
Latest Version: 3.5.6 (details)
OS Support: Windows 2000 Windows XP
License: Open Source
Last Updated:
Page Viewed: 347972 times



Description:Download Subtitle Edit - Linux version
Version:3.5.3 (added May 13, 2017 - view changelog)
Size:5.91 MB


Description:Download Subtitle Edit - installer version
Version:3.5.6 (added Feb 28, 2018 - view changelog)
Size:5.88 MB


Description:Download Subtitle Edit - portable version
Version:3.5.6 (added Feb 28, 2018 - view changelog)
Size:6.96 MB

Show All Downloads & Links (1 more)

Old Version Downloads (49 downloads)

Screenshots & Images:



Subtitle Edit (SE) is an editor for movie subtitles - a subtitle editor.

With SE you can easily adjust the start time of the subtitle if it is out of sync with the movie.

  • VISUALLY sync/adjust (start pos and speed) a subtitle.
  • Export to/import from html (for online translation)
  • Visual translation helper
  • Adjust all subtitle times
  • Adjust display time
  • Remove text for hear impaired
  • Convert between MicroDVD, SubRib, Substation Alpha, SAMI, and more
  • Fix line numbering, casing, spaces, long lines, and invalid display time
  • Split / append subtitles
  • Spell checker: English and Danish included. Dutch dictionary exists in the TJanSpeller zip file


Main Categories: Edit, Subtitles
Sub Categories:

Supported File Formats:

Input Files: SRT, SSA, SUB
Output Files: SRT, SSA, SUB

OS Compatibility:

Windows 2000/Windows XP

Revision History:

Version 3.5.6
  • Release Date: Feb 28, 2018
  • Download(s):
  • 3.5.6 (27th February 2018)
    * NEW:
       * Some support for SMPTE time code (drop frame) in video player
       * Shortcuts for moving text up/down in current sub - thx Leon
       * Shortcut for "Unbreak without space" (for CJK) - thx Leon
       * Split by cursor/video pos - thx Leon
       * Add support for FCP xml 1.7
       * Update Bulgarian translation - thx KalinM
       * Update Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
       * Update Korean translation - thx domddol
       * Update Turkish translation - thx Falcon006
       * Update Portuguese translation - thx moob
       * Waveform insert sub now works not just at end - thx Leon
       * Allow larger "margin" in SSA/ASSA styles - thx von Suppé
       * Export to images alignment option "Center, left justify" - thx Shota 
       * Add "only if on separate line" option for "Remove interjections" - thx darnn
       * Start with uppercase letter after title in "Change casing" - thx 791
       * Support more formats in "Import time codes from subtitles" - thx Ninelpienel 
       * Add option to ignore formatting in compare - thx mkver
       * Boost volume for vlc/mpv - thx Mohammad
       * Import/Export Multiple replace groups
       * Add more steps to "Play rate" + shortcuts - thx  darnn/Leon
    * FIXED:
       * Fix downloading mpv/plugins/tesseract-dictionaries
       * Fix Ctrl+p of time code in "Time code control" (regr. from 3.5.5) - thx Mohammed
       * Fix for format "TTML draft 2006-10" - thx thehulk
       * Fix issue regarding "Binary image compare OCR ext. matches" - thx SimplyTheBOSS
       * Fix issue regarding "Bridge gaps"/selected line - thx btsix
       * Fix new-line char in "Replace -> Replace with" text box - thx Leon
       * Fix missing char "î" for EBU STL - thx Milenko
       * Fix missing color tag for EBU STL - thx Tom
       * Fix for null terminated text from mkv - thx taxen/mkver
       * Fix focus after Alt+3/4 (previous/next) - thx Jamakmake
       * Fix possible crash in "Save original as..." - thx darnn
       * Fix BDSup issue where DTS was after PTS - thx Anders
       * Fix for time codes in DvdStudioPro + SpruceText - thx Shas2509
       * Fix for alignment/italic in DvdStudioPro + SpruceText - thx Shas2509
       * Fix wrong "Time code status" in EBU properties - thx doc
       * Strip control characters from text field when loading subtitle - thx mkver
       * Fix for reading FCP xml - thx Antti
       * Fix reading "YouTube transcript" with trailing space - thx Sherman 
       * Fix issue where "< min duration" was not error highlighted - thx Ingo
       * Fix for shortcut "Set end, offset the rest and go to next" - thx Leon
       * Set better default style in Sami - thx Jamakmake

View complete revision history

Rate this software:

Your Rating:
You have not voted yet!

Average: 4.13/5
Total Ratings: 130


Software Submissions